top of page

MAY 16, 2026

IT'S A CELEBRATION

We met dancing. On a New York night—decadent and full of charm—the curtain of a Brooklyn cabaret fell with the quiet melancholy reserved for endings that are, in truth, beginnings. The electric pulse of the speakers pulled us onto the dance floor. And there, face to face, not yet knowing it, we took the first steps of a story that had already been waiting for us.

Since then, we haven’t let go of each other’s hand. One year in the avenues of New York, learning to name the days in each other’s language. Then came open maps, passport stamps, and seeing the world through the wonder in each other’s eyes. Now, nearly four years after that first dance, we’re ready for the next step. It would be our greatest joy to have you with us—because love, like dancing, only transcends when it’s shared.
Nos conocimos bailando. En una noche neoyorquina—con todo su encanto decadente—el telón de un cabaret en Brooklyn cayó con la melancolía que sólo tienen los finales que, en verdad, son comienzos. El ritmo eléctrico de las bocinas nos arrojó a la pista. Y ahí, frente a frente, todavía sin saberlo, dimos los primeros pasos de una historia que ya estaba escrita por nosotros.

Desde entonces, no nos hemos soltado de la mano. Un año entre las avenidas de Nueva York, aprendiendo a nombrar los días en el idioma del otro. Luego vinieron los mapas abiertos, los sellos en el pasaporte, y el mirar el mundo con asombro compartido. Ahora, casi cuatro años después de aquel primer baile, estamos listos para dar el siguiente paso. Será un honor que nos acompañes a celebrarlo—porque el amor, como la danza, sólo trasciende cuando se comparte.

Мы встретились, танцуя. В одну нью-йоркскую ночь — декадентскую и полную очарования — занавес бруклинского кабаре опустился с тихой меланхолией, какой отмечены лишь окончания, что на самом деле являются началами. Электрический пульс колонок вывел нас на танцпол. И там, лицом к лицу, ещё не зная этого, мы сделали первые шаги истории, которая уже ждала нас.

 

С тех пор мы не отпускали друг друга за руку. Год на авеню Нью-Йорка, учась называть дни на языке друг друга. Потом — открытые карты, штампы в паспортах и мир, увиденный глазами, полными взаимного восхищения. И теперь, почти четыре года спустя после того первого танца, мы готовы к следующему шагу. Для нас будет величайшей радостью, если вы разделите этот момент с нами — ведь любовь, как и танец, обретает подлинное значение лишь тогда, когда ею делятся.

LUCAS

06_DSC_6946.jpg

KATI

bottom of page